0

Do GPTs Produce Less Literal Translations?

The study compares the literalness of translations generated by large language models like GPT-3 and neural machine translation models, finding that GPT-3 translations are less literal but perform similarly or better on quality metrics.

Year
2023
Venue
arXiv 2023
Authors
4
Hosting
Abstract onlyARXIV-DEFAULT

Cite

Notes

Only stored in your browser.

Attribution

Abstract & full text
arxiv.org/abs/2305.16806v4ARXIV-DEFAULT
TL;DR
Semantic Scholar
Attribution policy →

Abstract

Large Language Models (LLMs) such as GPT-3 have emerged as general-purpose language models capable of addressing many natural language generation or understanding tasks. On the task of Machine Translation (MT), multiple works have investigated few-shot prompting mechanisms to elicit better translations from LLMs. However, there has been relatively little investigation on how such translations differ qualitatively from the translations generated by standard Neural Machine Translation (NMT) models. In this work, we investigate these differences in terms of the literalness of translations produced by the two systems. Using literalness measures involving word alignment and monotonicity, we find that translations out of English (E-X) from GPTs tend to be less literal, while exhibiting similar or better scores on MT quality metrics. We demonstrate that this finding is borne out in human evaluations as well. We then show that these differences are especially pronounced when translating sentences that contain idiomatic expressions.

Authors

4