0

Do Multilingual Language Models Think Better in English?

A self-translate approach leverages multilingual language models' few-shot translation capabilities to improve performance in multilingual tasks, outperforming direct inference in non-English languages.

Year
2023
Venue
arXiv 2023
Authors
5
Hosting
Abstract onlyARXIV-DEFAULT

Cite

Notes

Only stored in your browser.

Attribution

Abstract & full text
arxiv.org/abs/2308.01223ARXIV-DEFAULT
TL;DR
Semantic Scholar
Attribution policy →

Abstract

Translate-test is a popular technique to improve the performance of multilingual language models. This approach works by translating the input into English using an external machine translation system, and running inference over the translated input. However, these improvements can be attributed to the use of a separate translation system, which is typically trained on large amounts of parallel data not seen by the language model. In this work, we introduce a new approach called self-translate, which overcomes the need of an external translation system by leveraging the few-shot translation capabilities of multilingual language models. Experiments over 5 tasks show that self-translate consistently outperforms direct inference, demonstrating that language models are unable to leverage their full multilingual potential when prompted in non-English languages. Our code is available at https://github.com/juletx/self-translate.

Authors

5