Optical Character Recognition (OCR) is crucial to the National Library of Norway's (NLN) digitisation process as it converts scanned documents into machine-readable text. However, for the S'ami documents in NLN's collection, the OCR accuracy is insufficient. Given that OCR quality affects downstream processes, evaluating and improving OCR for text written in S'ami languages is necessary to make these resources accessible. To address this need, this work fine-tunes and evaluates three established OCR approaches, Transkribus, Tesseract and TrOCR, for transcribing S'ami texts from NLN's collection. Our results show that Transkribus and TrOCR outperform Tesseract on this task, while Tesseract achieves superior performance on an out-of-domain dataset. Furthermore, we show that fine-tuning pre-trained models and supplementing manual annotations with machine annotations and synthetic text images can yield accurate OCR for S'ami languages, even with a moderate amount of manually annotated data.
Comparative analysis of optical character recognition methods for Sámi texts from the National Library of Norway
Evaluating and improving OCR accuracy for S\'ami languages through fine-tuning Transkribus, Tesseract, and TrOCR models on digitized library documents.
- Year
- 2025
- Venue
- arXiv 2025
- Authors
- 5
- Hosting
- Abstract onlyARXIV-DEFAULT
Cite
Notes
Only stored in your browser.
Attribution
- Abstract & full text
- arxiv.org/abs/2501.07300ARXIV-DEFAULT
- TL;DR
- Semantic Scholar