Although Germany has a diverse landscape of dialects, they are underrepresented in current automatic speech recognition (ASR) research. To enable studies of how robust models are towards dialectal variation, we present Betthupferl, an evaluation dataset containing four hours of read speech in three dialect groups spoken in Southeast Germany (Franconian, Bavarian, Alemannic), and half an hour of Standard German speech. We provide both dialectal and Standard German transcriptions, and analyze the linguistic differences between them. We benchmark several multilingual state-of-the-art ASR models on speech translation into Standard German, and find differences between how much the output resembles the dialectal vs. standardized transcriptions. Qualitative error analyses of the best ASR model reveal that it sometimes normalizes grammatical differences, but often stays closer to the dialectal constructions.
A Multi-Dialectal Dataset for German Dialect ASR and Dialect-to-Standard Speech Translation
Betthupferl, an evaluation dataset for German dialects, assesses the robustness of multilingual ASR models in translating dialectal speech into Standard German.
- Year
- 2025
- Venue
- arXiv 2025
- Authors
- 5
- Hosting
- Abstract onlyARXIV-DEFAULT
Cite
Notes
Only stored in your browser.
Attribution
- Abstract & full text
- arxiv.org/abs/2506.02894ARXIV-DEFAULT
- TL;DR
- Semantic Scholar