Code-switching (CSW) is the act of alternating between two or more languages within a single discourse. This phenomenon is widespread in multilingual communities, and increasingly prevalent in online content, where users naturally mix languages in everyday communication. As a result, Large Language Models (LLMs), now central to content processing and generation, are frequently exposed to code-switched inputs. Given their widespread use, it is crucial to understand how LLMs process and reason about such mixed-language text. This paper presents a systematic evaluation of LLM comprehension under code-switching by generating CSW variants of established reasoning and comprehension benchmarks. While degradation is evident when foreign tokens disrupt English text$\unicode{x2013}$even under linguistic constraints$\unicode{x2013}$embedding English into other languages often improves comprehension. Though prompting yields mixed results, fine-tuning offers a more stable path to degradation mitigation.
Lost in the Mix: Evaluating LLM Understanding of Code-Switched Text
LLMs' comprehension and reasoning skills are evaluated under code-switching conditions, revealing that embedding English into other languages can improve understanding, while prompts and fine-tuning affect degradation mitigation differently.
- Year
- 2025
- Venue
- arXiv 2025
- Authors
- 4
- Hosting
- Abstract onlyARXIV-DEFAULT
Cite
Notes
Only stored in your browser.
Attribution
- Abstract & full text
- arxiv.org/abs/2506.14012ARXIV-DEFAULT
- TL;DR
- Semantic Scholar